请教一下送别会上得发言

发表于 昨天 15:42

请教一下送别会上得发言

时间过得真快,一转眼已经3年了,和大家一起工作真的很愉快,由衷的感谢大家对我热情、亲切的指导和帮助。我从大家那学到了很多东西,这将成为我人生宝贵的经验!在这3年的生活和工作我想对我来说会成为一段美好的回忆,我会一直记得大家的笑脸的!
再次感谢大家长时间的照顾!祝大家身体健康,事业顺利!

请帮忙翻译一下,如果有不妥的地方可以指正,拜托大家了!

发表于 昨天 15:54


建议首先活用免费的网络翻译器,然欧再自己仔细修改一下。实在有不明白的地方,再提出来大家一起讨论解决。

发表于 昨天 20:08


时间が経つのは本当に早いですね、あっという间にすでに3年间になりました、皆さんと一绪に仕事が本当に楽しかった、そして、皆さんの親切な指导と助けを心から感謝しております。私はみんなそれではいろいろな貴重な経験を勉強しましたので、これが私の人生にとってすごい珍しいの経験になると思います。そして、この3年間の生活と仕事が美しい思い出なると思う、私はみんなの笑颜をずっと覚えていきます!
本当に長い間お世話になりました、皆様のご健康と会社でのご活躍をお祈りし、お礼の言葉に代えさせて頂きます。


我自己尝试翻译了一下,请朋友们帮忙修改一下!

发表于 5 小时前


回复 东瀛游子 的帖子

时间が経つのは本当に早いですね、あっという间にすでに3年间になりました、皆さんと一绪に仕事が本当に楽しかった、そして、皆さんの親切な指导と助けを心から感謝しております。私はみんなそれではいろいろな貴重な経験を勉強しましたので、これが私の人生にとってすごい珍しいの経験になると思います。そして、この3年間の生活と仕事が美しい思い出なると思う、私はみんなの笑颜をずっと覚えていきます!
本当に長い間お世話になりました、皆様のご健康と会社でのご活躍をお祈りし、お礼の言葉に代えさせて頂きます。


我自己尝试翻译了一下,请版主帮忙修改一下!拜托了

请教一下送别会上得发言

前一篇:相談事发音 后一篇:2011年10月29日 天声人语

Advertisements


随心学


彼は近頃さっぱり姿を見せない        

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。